大便漂浮水面说明什么| 受精卵着床有什么反应| 开黑是什么意思| 慢工出细活什么意思| 上胸围90下胸围80是什么罩杯| 原本是什么意思| 部分导联st段改变是什么意思| 前列腺炎忌口什么食物| 不结婚的叫什么族| 幽门螺旋杆菌有什么症状| 吃什么药可以延长性功能| 缺维生素a吃什么食物| 牙龈经常出血是什么原因| 子母被是什么意思| 风向是什么意思| 释怀和释然有什么区别| 爸爸的妈妈叫什么| 经变是什么意思| 脚背麻木是什么原因| 衣锦还乡是什么意思| 为什么延迟退休| 总经理是什么级别| 孑然一身是什么意思| 虫加合念什么| 意大利用的什么货币| 为什么会有阴虱子| 奔跑吧什么时候更新| 什么都值得买| 什么叫npc| ca是什么元素| 湿疹吃什么食物好| 什么时候跳绳减肥效果最好| 城隍庙求什么最灵| 健身hit什么意思| 梦见吃油饼是什么意思| 手指没有月牙是什么原因| 什么东西能让皮肤变白| 颈椎病用什么药| 初音未来是什么| 紫苏有什么功效| 包馄饨用猪肉什么部位| 万宝龙皮带算什么档次| 做梦笑醒了有什么征兆| 什么时候同房最容易怀孕| 黑洞长什么样| 肾结石是什么原因引起的| 舌头有裂纹什么原因| 白子画什么时候爱上花千骨的| 脚指甲盖凹凸不平是什么原因| 卧蚕是什么意思| 坐疮是什么样的图片| 25属什么生肖| 雪白的什么| 例假少是什么原因| 怀孕会出现什么状况| 乳房旁边疼是什么原因| 图谋不轨什么意思| 喝什么饮料解酒最快最有效| 腰底部疼痛跟什么病有关| 92年出生属什么生肖| 什么叫提供情绪价值| 枪代表什么生肖| naomi什么意思| 主任科员是什么级别| 一月30号是什么星座| 胆红素高有什么症状| 喊麦什么意思| 吃黄瓜有什么好处| 未亡人什么意思| 肺结节挂什么科室| 意味深长是什么意思| 2.16是什么星座| 10月26是什么星座| 安全三原则是指什么| lmp医学上什么意思| 魏大勋和李沁什么关系| 红底白杠是什么标志| 什么什么满门| taco什么意思| 小儿流鼻涕吃什么药好| 甲亢做什么检查| 蓝颜知己是什么意思| 吃什么饭| 口吐白沫是什么生肖| 经常便秘吃什么药好| 尿道口流脓什么病| 喝醉是什么感觉| 考试紧张吃什么药可缓解| 夜里睡觉手麻是什么原因| 河图洛书是什么意思| 脚上长疣是什么原因| 缩量十字星意味着什么| 痢疾是什么| 小三阳是什么病| 摩登女郎是什么意思| 单是什么意思| 眼睛充血是什么原因引起的| 肝内高回声结节是什么意思| 做梦吃鱼是什么意思| 五月初是什么星座| 百白破是预防什么的| 舌苔白吃什么药效果好| 吹空调喉咙痛什么原因| 红参和高丽参有什么区别| 有机蔬菜是什么意思| 上分是什么意思| 近五行属什么| 梯是什么意思| 骨质疏松是什么原因引起的| 增肌吃什么最好| 经常玩手机有什么危害| 睡眠不好什么原因| 什么病人要补氯化钾呢| 鸡枞是什么东西| 血压高为什么| 慢性非萎缩性胃炎什么意思| 妮字五行属什么| 便宜的反义词是什么| 女生为什么会叫| 喜鹊叫有什么兆头| 霉点用什么可以洗掉| 右边小腹疼是什么原因女性| 什么时候抓知了猴| 7月8号是什么星座| 脾胃不好吃什么食物可以调理| 人生八苦是什么| 运动出汗多是什么原因| 一叶知秋是什么生肖| 水瓶座的性格是什么| 梦见自行车是什么意思| 4月11号是什么星座| 胎停有什么症状| 舌头生疮是什么原因引起的| 腿胖是什么原因引起的| 官方翻新机是什么意思| 什么时候放开二胎| 何辅堂是什么电视剧| 3.7号是什么星座| 液基薄层细胞检测是什么| 莫逆是什么意思| 豫州是现在的什么地方| 单纯性肥胖是什么意思| 喝酒喝多了有什么危害| 虚火旺吃什么去火最快| 粉底液是干什么用的| 慢性阑尾炎吃什么消炎药| 猪八戒的真名叫什么| 银杏是什么| 皮肤暗黄是什么原因造成的| 血脂高什么东西不能吃| 银红色是什么颜色| 独一无二是什么生肖| 10.5号是什么星座| 10月21是什么星座| 母亲节送婆婆什么礼物| 湿疹用什么药好| 喝荷叶茶有什么好处和坏处| 尿酸高吃什么水果好| 抗组胺是什么意思| lg是什么牌子| 榴莲坏了是什么味道| 吃什么药可以流产不用去医院| 什么是阴蒂| 白眼狼是什么意思| 布洛芬什么时候吃| 什么是借读生| 多囊卵巢综合征是什么意思| 在家里做什么能赚钱| 朝乾夕惕什么意思| 脸上长痣是什么原因造成的| 孩子过敏性咳嗽吃什么药好| 鼻子出血吃什么药| 1992年是什么年| 下午四点多是什么时辰| k字开头是什么车| 腹腔积水是什么原因造成的| 梦见黑蛇是什么预兆| 宫寒是什么引起的| 叶酸有什么好处| 浪琴军旗什么档次| 阿联酋和迪拜什么关系| 孩子注意力不集中缺什么微量元素| 查怀孕做什么检查| 喝什么茶叶对身体好| 月经期间吃什么水果| 药食同源是什么意思| 心五行属性是什么| 蛋白肉是什么东西做的| 超声波是什么意思| 10月份什么星座| 脾的主要功能是什么| 跳蛋是什么感觉| 为什么作什么的成语| 复仇者用什么武器| 葡萄是什么季节的水果| 背债是什么意思| 懵的意思是什么| 3m是什么意思| 止血芳酸又叫什么名| 口里发酸是什么原因| 桂枝和肉桂有什么区别| 室内传导延迟什么意思| 白细胞减少是什么原因| 笑字五行属什么| 立秋日有什么禁忌| 珙桐是什么植物| 慢性胃炎吃什么食物好| bata鞋属于什么档次| 肝癌晚期什么症状| 各的偏旁是什么| cto是什么意思| 吃炒黑豆有什么好处和坏处| 破伤风什么症状| 印是什么意思| 真好是什么意思| 11.16是什么星座| 低烧是什么症状| 七个月宝宝可以吃什么辅食| 眼皮浮肿什么原因| 为什么肾阳虚很难恢复| 舌苔发青是什么原因| 星月菩提是什么材质| 不经历风雨怎能见彩虹是什么意思| 口苦口干是什么原因造成的| 腔梗是什么| 脚发麻是什么原因| 尿蛋白低是什么原因| 什么是生物钟| 指甲花学名叫什么| 宫外孕出血是什么颜色| 人为什么打哈欠| 本科是什么意思| 什么是阴阳水| 血压高是什么引起的| 麦冬有什么作用与功效| 白色车里放什么摆件好| 书字五行属什么的| 飞机上什么东西不能带| 鬼谷子姓什么| grace什么意思中文| hrv是什么意思| 清明节一般开什么生肖| 基弧是什么| 吃什么可以提高免疫力和抵抗力| 泪沟是什么| 洋葱不能和什么一起吃| 明年属什么| 什么东西补精子最快| 扑热息痛又叫什么| iu是什么单位| 妇科病有什么症状| 坐飞机不能带什么物品| 精液是什么味| 梯是什么意思| 收缩压和舒张压是什么意思| 眼睛飞蚊症吃什么药| 何许人也是什么意思| 口幼读什么| 阴囊潮湿是什么原因| 小青蛙吃什么| 视力sca分别代表什么| 窦性早搏是什么意思| 莲藕什么时候种植最佳| 蝴蝶吃什么食物| 百度Vai al contenuto

支付宝偷能量种树是什么有什么用 支付宝种树

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
百度 想领略中亚独特的文化和生活,不妨从这个曾经丝绸之路北支线上的明珠开始。

Voce principale: Kim Possible.

Cosplayer di Kim Possibile

Kim Possible, seconda stagione.

Episodio 1, Un genio nudo

[modifica]
  • Questo non è il momento per le chiacchiere, questo è il momento di agire! Be', a dire il vero di pensare, il momento di pensare! Seguito subito dopo dall'azione! (Drakken)
  • Drakken [a Ron]: Spera che quel congegno apocalittico funzioni altrimenti farai una nuotata coi pesciolini! [a Shego] Pesciolini giusto? Oppure si disce pescetti?
    Shego: Pesciolini o pescetti?
    Drakken: Qual è quella giusta?
    Shego: Sia pesciolini che pescetti sono diminutivi del sostantivo pesce.
    Drakken: Sei compiaciuta adesso dico bene?
    Shego: Un pochino.

Episodio 2, Il robot rubato

[modifica]
  • Kim: Ron, sto per dirti qualcosa che non ti ho mai detto prima d'ora.
    Ron: Cioè?
    Kim: Tu pensi troppo.

Episodio 3, Due da istruire

[modifica]
  • Se?or Senior Sr.: La delusione che provo nei tuoi confronti è incommensurabile figliolo, tuttavia io sono il primo ad ammettere che non è colpa tua.
    Se?or Senior Jr.: Non lo è?
    Se?or Senior Sr.: Non esistono cattivi studenti, solo cattivi insegnanti. Se hai fallito nel diventare un furfante competente è perché io ho fallito nell'insegnamento.
    Se?or Senior Jr.: Bene, non ti porto rancore.
    Se?or Senior Sr.: Per porre rimedio ho deciso di assumere un'istruttrice qualificata!
    Se?or Senior Jr.: Un'istruttrice? Come quella gentile signora che avevi assunto per fare i miei compiti dall'asilo alla maturità?
    Se?or Senior Sr.: No figliolo no, non come miss coniglietta, no!
  • Ron: Per essere una che disattiva congegni devastatori, sembri piuttosto negata col frullatore.
    Kim: Ron, questa macchina mi odia!
    Ron: [scuote la testa] Capta la tua paura. Lascia che lo sbattere delle fruste si amalgami con il battito del suo cuore, tu e il frullatore siete un'unica cosa.
  • Shego: Un ottimo tempo... per una tartaruga zoppa.
    Se?or Senior Sr.: Junior, ti andrebbe di esercitarci sulle nostre risate malefiche, come una volta?
    Se?or Senior Jr.: Ah, papà ti prego, non vedi che sono una ruga zoppa?
    Shego: No, ho detto tartaruga. Th! Th! Tartaruga!
    Se?or Senior Jr.: Lo vedi papà, come mi confondi?
  • Da Ron- siamo aperti. (Il cartellone del liceo di Middleton[1])

Episodio 4, Il fattore Ron

[modifica]
  • No, no... davvero hai b-bisogno di Ron? (Kim interrompendo i titoli di testa)
  • Gemini: Malvagio Impero Mondiale, conosciuto anche come MIM. è un acronimo.
    Ron: Mmm... acronimo, è una parola scolastica dovrebbe suonarmi familiare.
    Gemini: Io sono Gemini!
    Ron: Scusa, amico non ho capito, come ti chiami tu?
    Gemini: Gemini.
    Ron: Ah! è un acronimo.
    Gemini: Sei davvero sbalorditivo.
  • Dr. Director: [dopo aver spiegato a Kim la storia sua e di Gemini] Gemini si è sempre risentito del fatto che non l'ho mai trattato come un fratello maggiore.
    Kim: Ma siete gemelli.
    Dr. Director: Lui è più grande, di quattro minuti.
    [Gamini nel frattempo ha raccontato la stessa storia a Ron]
    Gemini: Quattro minuti, quattro anni... il punto è che io sono il fratello maggiore e questo lei non l'ha mai rispettato!
    Ron: Non so dirti se concordo ma ammiro la tua passione.
  • Gemini: [puntando un missile dala sua mano robotica] Permettimi di darti una mano.
    Kim: Quante volte hai usato questa battuta?
    Gemini: Ed è ancora fresca!
  • Dr. Director: Non puoi proprio lasciarmi in pace vero, Sheldon?
    Ron: Sheldon?
    Gemini: Il mio nome è Gemini, e questo non ha nulla a che fare con te, Betty!
    Kim: Betty?
    Dr. Director: Sì, certo come no. Non raccontare storie. Perché ci tieni così tanto al Fattore Ron?
    Gemini: Perché... ehm... perché non sono affari che ti riguardano!
    Dr. Director: Tu vuoi Ron soltanto perché cel'ho io, hai sempre voluto le mie cose!
    Gemini: Sì, certo! Hai sempre ricevuto giocattoli più belli dei miei!
    Dr. Director: Ah, bugiardo! Bugiardo! Ricordi la mia bambola boccoli d'oro, eh? Le hai tagliato tutti i capelli, ricordi?
    Gemini: E va bene, sorellina, ora vediamo cosa ricorda la nostra mamma!
    Dr. Director: Sei infantile! Trascinare mamma in questa storia!
    Gemini: Bene, benissimo! Risolviamo la cosa da adulti!
    [iniziano una sparatoria]
    Kim: Questo si che è da adulti.

Episodio 5, Problemi alla guida

[modifica]
  • Oggi dietro al volante ci mettiamo e la macchina noi guidiamo! (Ron)
  • Kim: Te l'ho detto, non è niente di che.
    Ron: Ah, davvero? Devo ricordarti di Ralph Widdlemehir? è stato bocciato alla scuola guida, ora vive in uno scantinato, fa l'imbalsamatore e va a lavorare in autobus!
  • Shego: Per uno che dovrebbe essere un genio pazzo, non riesco a vedere un granché del genio!
    Drakken: Continua così, Shego, e vedrai molto del pazzo!
    Shego: Oh, sono spaventata.
  • Tu mi dovrai aiutare con un mio piccolo problema Dr. Freeman. E pagherai anche la mia tintoria. (Drakken)
  • Drakken: Perché fai così? Il farneticare è la parte migliore del mio lavoro!
    Shego: Sì, però è noioso da morire!
  • Kim: Non sbaglio mai! Mai! Il mio motto è "posso fare qualunque cosa"!
    Ron: Esatto, puoi fare qualunque cosa tra cui fallire, è la logica.

Episodio 6a, La mostra canina

[modifica]
  • [ad una mostra canina Kim e Ron tentano di far passare Rufus per un cane]
    Giudice: Non vedo questa razza da nessuna parte sulla lista.
    Ron: [allungando cinque dollari] Forse può consultare il mio amico presidente Lincoln, magari lui può migliorare la sua vista se capisce che intendo.
    Kim: Ron, che stai facendo? Questa è una mostra internazionale di prestigio!
    Ron: E io stò parlando la prestigiosa lingua internazionale del dollaro.
    Kim: Ron cinque dollari non sono abbastanza per-
    Giudice: Ah, sì... ecco qui... peruviano senza pelo. Molto bene. [intasca il dollaro e fa l'occhiolino]
  • Kim: Eccolo è lui: Falsetto Jones!
    Ron: Secondo te perché si chiama "Falsetto"?
    Falsetto [con voce stridula]: Benvenuti agli umani, e alla razza canina, alla mia annuale mostra di cani!
    Kim: Un incidente con l'elio.

Episodio 6b, Rufus e il Microchip

[modifica]
  • Ron: Numero 432 della mia guida "badare a Rufus": cantare.
    Kim: Lui canta?
    Ron: No, tu canti.
    Kim: E cosa?
    Ron: "Culla il mio bimbo". A dire il vero lui preferisce "Culla il mio Rufus".
  • Culla il mio Rufus, dolce tesoro, tra le mie braccia fa sogni d'oro. (Ron e Kim)

Episodio 7, Un precettore per Kim

[modifica]
  • Drakken: Non farti ingannare dalle placche cromate e dalle ciambelle omaggio Shego, i venditori sentono l'odore di acquirenti inesperti come gli squali sentono l'odore del sangue.
    Shego: Già... che ne dice di lasciar parlare me?
  • Wally: Super-furfanti, eh?
    Drakken: è per la pelle azzurra? Perché me lo chiedono spesso!
  • Drakken: Shego, che stai facendo?
    Shego: Cerco il manuale per le istruzioni!
    Drakken: Il manuale d'istruzioni è per gli incapaci!
    [...]
    [a seguito di svariati tentativi Drakken allaga la macchina meteo]
    Drakken: Sarà meglio cercare il manuale di istruzioni.
    Shego: Ah, che idea.
  • Drakken: Ora potrò impadronirmi del Canada con una tempesta!
    Shego: Perché proprio il Canada?
    Drakken: Alto grado di istruzione, assistenza sanitaria e città strapulite!
    Shego: Da quando in qua le importa-
    Drakken: E tutto questo sarà il mio regno malvagio quando lo avrò ribattezzato Drakanada!
    Shego: Oh. Un vero scioglilingua.
  • Shego: Mi chiedo che fine faranno.
    Drakken: Chi?
    Shego: I pesci, i pesci dell'acqua che stiamo togliendo dal lago, che fine faranno?
    Drakken: Loro... uh-ehm... andranno da qualche altra parte, non è importante!
  • Mi chiamo Stoppable. Ron Stoppable. (Ron)
  • Ron: Sei una spia?
    Joe: Una spia canadese!

Episodio 8, Gli anni d'oro

[modifica]
  • Shego: Sta lavorando con grande dedizione vedo.
    Drakken: Fidati Shego, questo piano funzionerà proprio alla grande!
    Shego: Come ha detto prego?
    Drakken: è cosmico. Mitico. Galattico. Uno schianto. Una bomba. Da paura. Da fusione. [Shego lo guarda male] è molto, molto efficace, va bene!? Senti, devo affinare il mio linguaggio per dare il calcio d'inizio al mio piano!
  • Drakken: Non so proprio cosa farmene di un esercito di vecchi pensionati. [Nana Possible gli porge un vassoio di quadrati al limone] Ooh! Quadrati al limone!
    Shego: Forse potrebbe farsi cedere i biglietti ridotti per il cinema.
  • In un'unica giornata qui sono riuscito a farmi una reputazione di perdente quando invece a casa ci ho messo una vita a coltivarla. (Ron)
  • Ron: Wade? Come hai fatto a trovarmi mi hai attaccato addosso un microchip?
    Wade: Ora non è importante.

Episodio 9, Tra gioco e realtà

[modifica]
  • Zita: Un primitivo non può fare questo.
    Ron: Non sono un primitivo qualunque.
  • Ron: Sembra che il Signore degli Spettri stia catturando gli altri giocatori.
    [...]
    Zita: Coraggio, dobbiamo liberare gli altri.
    Ron: Perché tutte le ragazze che conosco io sono così?

Episodio 10, Furetto impavido

[modifica]
  • Timothy North: Il Furetto Impavido non ha mai un ruolo secondario!
    Ron: Allora è perfetto, vede, sono pronto a salire di grado!
    Timothy North: Tu? Un feroce fante contro fanatici furfanti?
    Ron: Altroché!

Episodio 11, Lo scambio

[modifica]
  • Ron: [parlando di Hirotaka] Certo, il ragazzo ha fascino, stile e una moto veramente da urlo. Ma sa fare questo?
    [mette in bocca un'intera confezione di patatine]
    Kim: Perché dovrebbe volerlo fare?
  • Perché si tratta sempre di scimmie? Perché non vengo mai aggredito da top-model impazzite!? (Ron)
  • Se sei capace combatti e basta! (Monkey Fist a Ron)
  • è stato un onore per me sconfiggerti, Fukushima. (Ron a Fukushima)

Episodio 12a, Rufus contro Commodore Barbolo

[modifica]
  • Shego: Allora, qual era il nostro accordo?
    Drakken: Se avessi voluto un cane avrei dovuto promettere di prendermi cura di lui. Cosa che farò. Più tardi.
  • Quella sarebbe una ripresa super galattica se non fosse per quel barboncino da 2000 tonnettalte. (Ron)
  • Kim: D'accordo, so che la cosa potrà sembrarvi strana ma dovete farci entrare, c'è un barboncino mostro che-
    Militare: Nome?
    Kim: Commodore Barbolo.
    Militare: Il tuo nome!
    Kim: Oh, uh Kim Possible.
  • Ron: Qual è la verità? Cosa nascondete qui?
    Simms: Ve lo mostrerò.
    Kim: Dischi volanti?
    Ron: Tecnologia aliena?
    Simms: Eccetera, eccetera.
    Kim: Vuol dire che tutte le dicerie sono vere?
    Simms: Dalla prima all'ultima, abbiamo provveduto a creare una storia a copertura negativa e ci siamo assicurati che tutte le fughe di notizie fossero vere al cento per cento!
    Ron: Allora non è un vero e proprio segreto.
    Simms: Questo è proprio quello che vogliamo farvi credere.
  • Simms: Attivo l'autodistruzione della base. Il segreto contenuto nell'Area 51 non dovrà mai essere svelato.
    Ron: Quale segreto? Ormai tutti sanno già tutto!

Episodio 12b, Il giorno dei pupazzi di neve

[modifica]
  • Kim: Non ti si congelano le mani?
    Ron: Salsa piccante Bueno Nacho da super-ustione. Tienile in tasca e avrai le mani tostate tutto il giorno.
    Kim: Pensavo le avessero tolte dalla circolazione.
    Ron: Ah, si in effetti. Ma ho preso queste delizie prima che il grande capo rinsavisse.

Episodio 13-14-15, Kim Possible – Viaggio nel tempo

[modifica]
  • Ron: Sarà proprio come all'asilo!
    Kim: Ma senza l'ora del riposino.
    Ron: Ah, il riposino... non sai quello che hai finché non lo perdi.
    Kim: Ho l'impressione che l'ora del riposino sarà sostituita dall'ora di latino. A proposito, noi studieremo latino tu sai come...
    Ron: Stai scherzando? Non vedo l'ora di andare a lezione di latino: ballare la salsa, mangiare la salsa... so già cosa sarà la mia tesina: darsi da fare con Jennifer Lopez!
    Kim: Ron, stiamo parlando della lingua latina. Una lingua morta.
    Ron: Niente salsa?
    Kim: Niente Jennifer Lopez.
  • Ron, non potrei salvare il mondo senza di te. (Kim)
  • [dopo aver sconfitto Kim]
    Drakken: Dov'è quel buffone, non si è visto!
    Shego: E chi lo sa.
    Killigan: A chi importa?
  • Non succede niente, perché non succede niente? Dovrebbe succedere qualcosa. (Drakken)
  • Drakken: Kim Possible!?
    Monkey Fist: Perché sei sempre così sorpreso?
    Drakken: Uhm... non lo so.
  • Piacere di picchiarti. (Shego)
  • Questa roba di antica magia è sempre tanto complicata. (Ron)
  • Drakken: Ah-ha! Sasso batte carta!
    Killigan: Che dici? Carta batte sasso, lo sanno tutti!
    Drakken: Quello che dici non ha senso, come può della fragilissima carta battere la naturale densità della pietra?
  • Shego: Perché non lavorate come una squadra e riattaccate la testa della scimmia assieme.
    Drakken: Ma io odio condividere.
    Killigan: Niente condivisione!
    Monkey Fist: Allora niente condivisione! Tutti e tre insieme!
  • Rufus 3000: Io sono Rufus 3000, vengo dal futuro.
    Kim: Tu sei dell'anno 3000?
    Rufus 3000: No. Ma sono uno dei 3000 discendenti iperevoluti di Rufus primo.
  • Maestra d'asilo: [rimproverando i piccoli Drakken, Killigan e Monkey Fist] Tre maschietti biricchini! [indicando Killigan] Tu sei un maschietto, vero?
    Baby Killigan: Certo.
  • Drakken: Quando la giovane Kim Possible intraprenderà la sua prima missione faremo in modo che fallisca! Stavolta il suo spirito sarà annientato!
    Killigan: Abbiamo già tentato di annientare il suo spirito, stavolta non potremmo annientare lei?
    Monkey Fist: Stavolta stranamente la penso come lui.
  • Ha il potere del viaggio nel tempo... ed è in ritardo. (Duff Killigan riferito a Monkey Fist)
  • Kim preadolescente: Ma io che cosa vi ho fatto?
    Drakken: Ancora niente. Ma lo farai!
  • Impossibile? Il mio nome dice il contrario. (Kim)
  • No. Non è possibile. Nella sua folle conquista del potere... Shego ha distrutto il Bueno Nacho. Questa me la pagherai. Hai sentito? Questa volta me la pagherai! (Ron alla statua di Shego)
  • Ron: Ahem, scusa strana sfera spaventosa... dove ci stai portando?
    Sfera robot: Al centro correzione comportamento.
    Kim: Ma quello non è il liceo?
    Sfera robot: Preparatevi ad essere privati dell'individualità e dello spirito.
    Ron: Sì. è il liceo.
  • Rufus 3000: [di fronte ad una platea di discendenti di Rufus] Rufus primo, ti prego, dispensa la tua saggezza: cosa conta di più nella vita?
    Rufus: ...uh, il formaggio!
    [la folla applaude]
  • Kim Possible, ti credi di essere tutta... blah blah blahbitty blah. (Drakken del futuro)
  • Non toccarmi la scimmia! (Shego/l'Essere Supremo)
  • Shego/l'Essere Supremo: Io posseggo il mondo intero. Posso fare tutto.
    Kim: Ehy, quella è la mia battuta!
    Shego/l'Essere Supremo: Ma io ho la forza per dimostrarlo.

Episodio 16, Un natale molto probabile

[modifica]
  • Ron: Come hanno potuto eliminare il Pupazzo di neve Hank?
    Kim: [porgendogli un regalo] Forse questo ti tirerà su.
    Ron: è un pupazzo di neve che insegna ai bambini l'importanza degli amici, della famiglia e a trasformare i cattivi in buoni?
    Kim: Be'... ehm... no. Ma, ehy... felice Natale!
  • Ron: Ehy, ho trovato! Il regalo perfetto per Kim il Natale in famiglia!
    Wade: E allora chi è che andrà a fermare Drakken?
    Ron: Io!
    Wade: Oh-oh!
  • Drakken: Sarà occupata con le decorazioni, e le lucine, e lo zabaione, e il rosbif e le canzoni e flim flanglers! e zoob Zooblers, e...!
    Shego: Dottor Drakken!
    Drakken: Cosa?!
    Shego: Sta straparlando.
  • [Shego se ne va in vacanza e lascia Drakken da solo]
    Drakken: Presto io, il Dottor Drakken, dominerò il Natale! Finalmente il mondo avrà un Natale blu! [sospira] Non è divertente quando farnetico da solo.
  • [Ron e Drakken combattono sul pannello di controllo della nave volante di Drakken]
    Computer: Iniziare sequenza di emergenza... avvio navicelle di salvataggio... iniziare autodistruzione... iniziare sequenza ora della nanna...
    [si apre uno sportello e ne escono un orsetto peluche, uno spazzolino ed un set di pigiami]
    Ron: Un momento, che cosa è stato?
    Drakken: [coprendo quanto emerso dallo sportello] Non so di che cosa parli!
    Ron: Prima dell'orsacchiotto!
    Computer: Autodistruzione tra venti secondi.
    Drakken: Ah! Che cosa hai fatto!? Era la mia occasione per conquistare il mondo! Voglio solo quello che mi spetta, voglio solo la mia giusta parte!
    Ron: [afferra Drakken per il bavero] Autodistruzione! Autodistruzione!
    Drakken: Tranquillo ho le navette di salvataggio.
    Ron: Le avevi le navette, uomo in blu, le abbiamo lanciate!
  • [Drakken e Ron sono bloccati al Polo Nord]
    Ron: Colpa mia!? Non è colpa mia!
    Drakken: Altroché se è colpa tua!
    Ron: Perché, avrei dovuto permetterti di conquistare il mondo?
    Drakken: Nello spirito natalizio, si!
  • Drakken [al telefono]: Ah, c'è la segreteria! Um, Pronto, Shego? Sono Drakken, spero che tu ti stia divertendo. Uh, quando hai un momento potresti venire qui al Polo Nord e salvarmi? Per favore! è freddo, ventoso, buio e non abbiamo niente da...!
    [...]
    [Shego scopre che Drakken le ha pagato le ferie come regalo di Natale]
    Shego: [leggendo il biglietto d'auguri] "é il mio modo per ringraziarti di un super-anno e augurarti un Buon Natale. Con tanta malvagità, Dr. Drakken." Oh, che carino! Avrei dovuto rispondere, forse ha lasciato un messaggio!
  • Kim: Grazie del passaggio signor Nakasumi.
    Nakasumi: [sussurra all'orecchio di Miss Kyoko]
    Kyoko: Nakasumi-San dice che è il minimo che possa fare dopo che hai salvato la fabbrica di videogiochi prima di Natale!
    Kim: Niente di che, spero solo di poter salvare questo Natale.
  • [Drakken e Ron combattono per l'ultima coscia di pollo]
    Drakken: Dimmi il tuo prezzo Stoppable, potere? Gloria? Quando avrò conquistato il mondo ti regalerò un continente! Qualunque continente! Non l'Europa!
  • Ron: Citando un pupazzo di neve molto saggio: "Mettete via i futili problemi..."
    Drakken: "...E abbracciate il vostro vicino..."
    Ron e Drakken: "...E unitevi ai festeggiamenti da una parte all'altra di questa terra meravigliosa!"
    Ron: Anche tu sei un fan del Pupazzo di neve Hank?
    Drakken: Lo sto registrando!
    Ron: Come? Non hai saputo? è stato annullato.
    Drakken: è- co-co- cosa!? No... No... Nooo! Non ci credo!
    Ron: è vero.
    Drakken: Una cosa è certa: nella piccola TV del mio cuore il Pupazzo di neve Hank andrà in onda per sempre!
  • Dr'ssa Possible: Kim? Dov'è Ron?
    Kim: [piangendo] Non lo so.

Episodio 17, La regina delle Bibi

[modifica]
  • Ron: Perché non sei un po' più come me? Rilassata, tranquilla...
    Kim: Un bradipo senza interessi?
    Ron: Non insultare il bradipo! Lo sai che fa i suoi bisogni solo una volta a settimana?
    Kim: Qualche altro fatto divertente sul bradipo?
    Ron: Ahem... no. No, credo sia tutto. No, aspetta: dorme sottosopra!
  • Ron: Che cosa c'è di male a lasciare a Bonnie l'organizzazione del ballo?
    Kim: Bonnie come capo? Ah, non si accontenterebbe di certo! Pretenderebbe la corona!
  • Kim: Se solo riuscissi a muovermi più in fretta!
    Ron: Oppure potresti imparare a dire "no".
    Kim: Io non sono fatta in quel modo, Ron!
  • Bonnie: Dov'è Kim?
    Ron: Si muove a un'ipervelocità, proprio come le Bibi.
    Bonnie: Ah, perché LEI può essere invisibile!? Mi farà pesare anche questo?!
  • Queste tipacce mi hanno rapito, quando ho chiesto loro di mettermi giù mi hanno risposto: "Bonnie, regna!" e su questo, sai... ho dovuto dar loro ragione. (Bonnie)

Episodio 18, Talento a sorpresa

[modifica]
  • Drakken: [esponendo il suo piano a Kim] Primo: Verrai siggillata in una scatola di titanio rinforzata, poi verrai gettata in questo baratro senza fondo, poi questo baratro sarà riempito d'acqua, poi squali affamati e un calamaro gigante saranno lasciati liberi nell'acqua e finirai a pezzetti!
    Shego: Eh!? Aspetti un attimo, se il baratro è senza fondo come si fa a riempirlo d'acqua?
    [pausa]
    Drakken: è MOLTO, MOLTO PROFONDO OK!? [tira il fiato] Bene, infine congelerò la superficie dell'acqua con una lastra di ghiaccio glaciale di uno spessore di oltre due metri! [a Shego] Ci sono altre domande?
    Shego: Uhmm, non si innervosisca così!

Episodio 19, Ritorno al campeggio

[modifica]
  • Bonnie: Io? Russare? Devono essere stati i grilli!
    Kim: Solo se li hai inalati!
  • Stoppable, torna qui e salvaci, e soprattutto salva me! (Bonnie)

Episodio 20, Forza Team Go

[modifica]
  • Hego: Proteggevamo Go City dal male, ma più combattevamo il male più Shego ne era attratta!
    Ron: Dal combattimento.
    Kim: Dal male!
  • Un rapporto a distanza con un nemico non funziona mai. è stressante per entrambi, (Hego)
  • [dopo che i fratelli di Shego fanno irruzione nel covo di Drakken assieme a Kim e Ron]
    Drakken: [a Shego] Credo siano dovute delle presentazioni!
    Ron: Ciao! Io sono Ron Stoppable, ci conosciamo già, ma tu non ricordi mai il mio nome.
  • Sai, ho sempre ritenuto che noi fossimo una specie di famiglia malvagia, e le famiglie sono unite, perciò se hai bisogno di me io ci sarò sempre. (Drakken a Shego)
  • Shego: Come mai siamo qui?
    Kim: Ci serviva un posto dove poter pianificare un piano senza che Aviarius ci tenesse d'occhio.
    Hego: Bene, la torre Go sarebbe stata un posto più che ottimo.
    Kim: Ah, non credo. Ha un megaschermo su cui il tuo nemico può apparire quando vuole, lui parla a te, tu parli a lui. Non credi che potrebbe-
    Hego: Usare quella tecnologia per spiarci mentre pianifichiamo le nostre azioni eroiche? Accidenti, quella canaglia! Perché nessuno me l'ha mai detto?
    Shego: Perché era talmente ovvio...
  • Shego: Non ce la faccio a resistere, cinque minuti con i miei fratelli e sono pronta a cavar via i miei stessi occhi!
    Kim: Shego, anch'io ho due fratelli e so quanto possano essere irritanti ma non puoi tirarti indietro!
    Shego: Davvero? Perché no?
    Kim: Perché se non lo fai dirò al mondo che una volta tu eri dalla parte dei buoni!
    Shego: Hh! Non lo faresti!
    Kim: Ho un sito web e credimi non ho paura di usarlo!
    Shego: Direi addio alla mia reputazione!
  • Ron: [riferito a Shego] è sempre stata così irritabile?
    Hego e Mego: Oh, si!
  • Avrai pure la lingua tagliente, sarai pronta alla violenza, ma nel profondo sei ancora un membro del Team Go. Un eroina! (Hego a Shego)
  • Hego: Sembra che questo volatile sia pronto per entrare in gabbia!
    Aviarius: è proprio necessario dirlo ogni volta che mi catturi?
  • Shego: Sta dicendo che ho il cuore tenero?
    Drakken: Come una caramella mu, Shego, come una caramella mu.
  • Riunione club vegetariani soppressa-ta. (Il cartellone del liceo di Middleton[1])

Episodio 21, Una scimmia per amica

[modifica]
  • Ron: Al cane rabbioso non si mette ne museruola, ne guinzaglio!
    Kim: E nemmeno il pannolino!
    Ron: Quella era una partita con due tempi supplementari, non potevo lasciare il campo, mi sono eccitato un pochino e... gli incidenti capitano!
  • Ron: Accidento, che cos'ho in bocca!?
    Acari: Peperoncini tostati.
    Ron: Oh...
    Acari: E formiche di montagna, deliziose vero?
    Ron: [si sporge dalla macchina per vomitare]
    Kim: Forse dovresti guardare prima di mangiare.
    Ron: Prima d'ora piccante e croccante non mi avevano mai tradito.
  • Quante scimmie può tollerare un uomo? (Ron)

Episodio 22, L'imbarazzo

[modifica]
  • Drakken: Dico sul serio Shego, questa è l'ultima volta che Kim Possible ostacola i miei piani!
    Shego: Sì, l'ultima volta per oggi, forse!
  • Shego: [Spiando Kim e Josh] In effetti è piuttosto carino, approvo!
    Drakken: Chi sei, sua sorella tutt'a un tratto?

Episodio 23, Il progetto di scienze

[modifica]
  • Drakken: Io sono il Dottor Drakken!
    DNAmy: Medico o dentista?
    Drakken: Il cervellone malvagio a un passo dal conquistare il mondo, ti dice niente?
    DNAmy: Non è il Professor Dementor quello?
  • [cantando] Drakken e Amy si baciano sull'albero. (Shego prendendo in giro Drakken)

Episodio 24, Gli Oh Boyz

[modifica]
  • Colui che controlla il telecomando controlla il futuro. (Ron)
  • Ron Stoppable non segue le mode, è lui che le crea. (Ron)

Episodio 25a, Il giorno dei malati

[modifica]
  • Sono così eccitato che non mi trattengo! (Drakken)
  • Shego, sembri verde, cioè, più verde del solito! (Ron rivolto a Shego malata)
  • Ron: Non capisco questa soap opera!
    Kim: Che c'è da capire? Il nemico di Felicia ha creato una macchina per scambiare il suo cervello con quello di Brock!

Episodio 25b, La verità fa male

[modifica]
  • Wong: [rivolta a Drakken] Non la capisco affatto.
    Shego: Benvenuta nel mio mondo.
  • [Shego e Kim combattono sui pattini]
    Shego: Ti straccerò in esecuzione tecnica e coreografia artistica!
    Kim: Avanti, fatti sotto!
  • [Kim prova a mentire dopo essere stata colpita da un raggio della verità]
    Kim: Il colore dei miei capelli è- rosso! Il mio cognome è- Possible! Il cielo è- blu! Il wrestling è- una montatura! Nooooo!
  • [Kim penetra nel nuovo nascondiglio di Drakken]"Costruiremo una fortezza di ghiaccio, li non ci potrà mai trovare!". (Shego imitando Drakken)
  • Kim: Questo è il mio peggiore incubo!
    Ron: Il mio peggior incubo è trovarmi a scuola in mutande!
    Kim: Quello l'hai fatto per davvero.
  • La classe ha classe. (Il cartellone del liceo di Middleton[1])
  • Guardate le nostre pupille. (Il cartellone del liceo di Middleton[1])
  • Club delle freddure: iscrivetevi. (Il cartellone del liceo di Middleton[1])

Episodio 26, La festa della mamma

[modifica]
  • Mrs. Lipsky: [vedendo il covo di Drakken] Che cos'è tutta questa roba? è per il tuo show radiofonico?
    Shego: Show radiofonico?
    Drakken: Sì... il mio... show radiofonico! Adesso devo rispondere al telefono ai miei ascoltatori! [preme un pulsante e comunica con i suoi scagnozzi] Pronto, ascoltatore? Il consiglio che posso darti è di.. ehm... entrare in contatto con la tua parte femminile, si!
    [gli scagnozzi si guardano confusi]
    Shego: [a Drakken] Lo sa, sono confusa!
    Drakken: E questo, credimi, va benissimo! Certe sensazione sono normali! [si avvicina e le sussurra all'orecchio] Mamma non sa che sono un superfurfante, crede che sia un dottore che da consiglia alla radio!
  • [Kim aiuta la madre in ospedale durante un intervento chirurgico]
    Dr.ssa Possible: Mi sei stata di grande aiuto Kimmie, e senza nemmeno svenire!
    Kim: Ah, ero troppo impegnata a dare di stomaco!
  • [Drakken espone a Shego il suo piano servendosi di un modellino di treno]
    Mrs. Lipsky: Non sei un po troppo grande per giocare ancora coi tuoi trenini ciuff-ciuff?
    Shego: Non ha tutti i torti dottor ciuff-ciuff!
    Mrs. Lipsky: [a Drakken] Non pensi sia ora di sistemarti [indica Shego] e conoscere una brava ragazza?
    Shego: Oh, um... ICK!
  • Mrs. Lipsky [dopo che Drakken ha spiegato il suo piano con l'ausilio di un panino]: Drew Lipsky, quante volte ti ho detto di non giocare con il cibo?
    Drakken [imbarazzato]: Il cibo non serve per trastullarsi ma serve allo stomaco per saziarsi!
    [Shego e gli assistenti ridono]
  • Drakken: [parlando di Kim Possible] è un rapporto piuttosto complicato cara mamma!
    Mrs. Lipsky: Questa Kim deve essere una ragazza proprio speciale, eh? [rivolta a Shego] Sembra che tu ti sia fatta sfuggire il mio ragazzo, tesoro!
    Shego: [sarcastica] Oh, accidenti, si ha proprio ragione, come potrò mai perdonarmelo?
  • Drakken: Kim Possible e sua... sorella?
    Mrs. Possible: Lo ha detto per corteggiarmi?
    Kim: No, è che il mio braccio destro lo disorienta!
  • Shego [sussurrando a Drakken]: Il trenino ciuff-ciuff stà per raggiungere il mega-burrone!
    Drakken: Te la stai spassando, dico bene? [Shego annuisce]
  • Mrs. Lipsky: Drubino, hai sentito quello che ho detto?
    Kim: Drubino?
    Shego: Delizioso non è vero?
    Dr.ssa Possible: Io ti chiamavo sederino d'oro!
    Kim: Mammaaa! Non davanti a Shego e Drakken!
  • Dr.ssa Possible: Cosa farebbe adesso, Ron?
    Kim: Scapperebbe o piangerebbe.

Episodio 27, Motor Ed

[modifica]
  • Non si taglia la criniera al leone mentre ruggisce, sul serio! (Motor Ed)
  • Kim [al telefono]: Dovìè Ron?
    Motor Ed: [al telefono] Il tuo amico allampanato? Sì, è qui che ci fa compagnia! Ma la cosa può cambiare, e in fretta. Sul serio!
    Ron: Kim! Vieni subito qui! Ma prima fa un salto al Bueno Nacho, perché sono molto affamato!
    Asststente di Ed: Oh, si! Si! Anche per me! Prendimi uno di quei panini farciti con peperoncini e maionese, qualcun altro vuole qualcosa?
    Wade [digitando sulla tastiera]: Continua a parlare, li ho quasi rintracciati!
    Motor Ed: Ehy, rossa, di al tuo amico informatico di non perdere tempo a provare a rintracciarci, gli sto inviando la mappa.
    [dalla stampante di Wade esce una mappa]
    Wade: è più intelligente di quanto la sua acconciatura voglia farci credere!
    Motor Ed: Portami la valvola caricatrice subsonica!
    Kim: Non ho molta scelta vero?
    Motor Ed: Sul serio? No! Sul serio! Ci vediamo! Sul serio!

Episodio 28, In vacanza dallo zio Slim

[modifica]
  • Shego: Perché vuole far parte di un club di super-babbioni?
    Drakken: Per dimostrare che sono io il più genialissimo!
    Shego: Più genialissimo?!
    Drakken: Il più brillantante! Lasciamo perdere, sono un genio della scienza non un linguaiolo!
    Shego: Linguista!
  • Seduto a un tavolo di babbei sarebbe il migliore. (Shego a Drakken)
  • [Joss, la cugina di Kim e sua grande fan, dimostra di conoscere Rufus ma non Ron]
    Ron: Sono il tipo dalla cui tasca esce fuori Rufus!
    Joss: Uh... oh, si! Tu sei quello che si perde sempre i pantaloni!
    Ron: Maddai! è successo solo sei o sette volte!
  • Ron ha paura praticamente di tutto ma non permette alle sue paure di impedirgli di essere il tuo braccio destro! [...] è chiaro Kim, tu puoi fare qualunque cosa, affrontare quei pericoli e quei furfanti, è come dici tu: niente di che! [...] Invece un ragazzo con tanta paura che si tuffa nell'azione insieme a te... a mio avviso è lui l'unico vero grande eroe! (Joss)

Episodio 29, Ron milionario

[modifica]
  • Se avessi ricevuto un dollaro per ogni mega insulto mi sarei potuto permettere il Nacho megagrande. (Ron)
  • Ron: Ah, i Naco, la mia geniale e storica creazione per la cucina del Bueno Nacho, in parte taco, in parte nacho, una vera delizia!
    [ron si immagina se stesso in un film in bianco e nero con costumi dell'ottocento]
    Ron immaginario: Possible, vieni qui. Ho bisogno di te.
    Kim immaginaria: Oh, Ronald, è una magnificenza! Questo cambierà il mondo intero!
    Ron immaginario: Sì. Lo cambierà eccome.
    [si ritoorna alla realtà]
    Ron: è così che tu lo ricordi?
    Kim: Più o meno.
  • Kim: Apri la busta, Ron. Forse l'assegno copre le spese di un nacho mega-grande.
    [Ron apre la busta]
    Ron: è di nuh-nuh-nuh, nove...
    Kim e Bonnie: Novantanove milioni di dollari!?
    Bonnie: [passando le dita tra i capelli di Ron] Ron Stoppable, tu sei proprio un gran fusto!
    Ron: Lo stai dicendo solo perché sono ricco?
    Bonnie: Uh-huh.
    Ron: Forte!
  • Kim: Lo sai che il denaro non può comprare la felicità?
    Ron: Ne sei sicura Kim? Cioè, hai mai visto così tanti zeri?
  • Kim: è peggio di quella volta in cui si tagliò i capelli alla moda.
    Wade: Vedi il lato positivo: Ron da i numeri più in fretta del solito, quindi si riprenderà più in fretta del solito!
    Kim: Pensa che si fa chiamare "Il Ron".
    Wade: O forse l'abbiamo perso per sempre.
  • Pranzo offerto dal Ron. (Il cartellone del liceo di Middleton[1])

Episodio 30, La tripla s

[modifica]
  • In questo sport c'è un solo obbiettivo, schiacciare il vostro avversario finché non se ne torna strisciando dalla mamma! E adesso divertiamoci! (Barkin)
  • Questi sono gli ortaggi che coltiviamo noi stessi, qui è dove Junior prepara il filato di cotone per fare i nostri indumenti e qui è dove io raccolgo l'acqua piovana da bere. è una vita semplice ma è una vita sana. (Se?or Senior Sr.)

Episodio 31, La riscrittura della storia

[modifica]
  • Kim: Come può una persona che ha fatto del bene diventare così malvagia?
    Dr. Possible: Ah, non temere Kim, a te non sucederà.
    Kim: Papà!
    Dr. Possible: Non ea a questo che volevi arrivare?
    Kim: No. Ho il sospetto che Mim sia innocente.
  • [Drakken e Shego si trasferiscono nel Covo multiproprietà]
    Shego: Mi lasci indovinare, l'inquilino precedente è il Professor Dementor?
    Drakken: No, uno di nome Demenz.
    Shego: Si svegli, è il vero nome di Dementor!
    Drakken: Cioè userebbe un nome falso?
    Shego: Già, difficile da immaginare, Drew Lipsky?
  • Ieri gita scolastica al museo di storia. (Il cartellone del liceo di Middleton[1])

Note

[modifica]
  1. a b c d e f g Il cartellone posizionato di fronte al liceo di Middleton, dove è ambientata buona parte della serie, riporta un messaggio differente ogni volta che viene inquadrato di episodio in episodio.
针灸后需要注意什么 耐受是什么意思 硕士研究生是什么意思 芒果什么时候吃最好 满天星是什么意思
黑松露是什么 梦见车掉水里了什么征兆 拉屎为什么是绿色的 蚕豆是什么豆 龙傲天是什么意思
结节状高密度影是什么意思 狮子属于什么科 1948年是什么年 梦见很多蛇是什么意思 耳火念什么
东莞有什么好玩的 养老院护工都做些什么 独什么心什么 聚乙二醇是什么 头发为什么会变白
左侧上颌窦炎症是什么意思hcv9jop6ns0r.cn 左边偏头痛什么原因hcv9jop3ns4r.cn 女人切除子宫有什么影响hcv9jop1ns1r.cn 睾丸疼什么原因hcv8jop0ns4r.cn 粉丝是什么意思hcv9jop0ns9r.cn
脂蛋白a高是什么意思jinxinzhichuang.com 紧急避孕药有什么副作用mmeoe.com 头昏脑胀是什么原因hcv8jop4ns2r.cn dpm是什么意思hcv8jop0ns1r.cn 净土是什么意思hcv8jop1ns6r.cn
女人鼻头有痣代表什么hcv9jop4ns3r.cn 风调雨顺的下联是什么hcv7jop5ns6r.cn 上感是什么意思hcv9jop1ns4r.cn 人文是什么意思hcv8jop3ns8r.cn 96年什么命hcv8jop0ns3r.cn
什么时候出伏cj623037.com 心电图p波代表什么hcv8jop1ns8r.cn 梦到自己结婚什么意思hcv8jop5ns8r.cn 扩招是什么意思hcv9jop1ns3r.cn 争奇斗艳什么意思hcv8jop3ns6r.cn
百度